С ходу наткнулась на термин "Адъективированные причастия", которые "обладают всеми признаками имен прилагательных". Может быть, здесь "глазированные" выступает в роли прилагательного?
Я думаю, что эта развесистая конструкция - это все определение для существительного "конфеты", а не причастный оборот. Чтобы это исправить, нужно сделать так, чтобы было понятно о каких конфетах идет речь и без этого оборота. То есть конфеты нужно отдельно определить.
И еще нужно сказуемое, потому что причастные обороты бывают в предложениях, а в предложении должно быть сказуемое. Приделаем глагол. Пусть будет так:
Конфеты "Мишка Косолапый", глазированные шоколадной глазурью и с начинкой между слоями вафель, появились в продаже.
Или
Новые конфеты, глазированные шоколадной глазурью и с начинкой между слоями вафель, были названы "Мишка Косолапый"
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
(no subject)
(no subject)
(no subject)
no subject
no subject
no subject
Чё там читать-то?! Это ж всем давно известные конфеты!:))))))
no subject
Я думаю, что эта развесистая конструкция - это все определение для существительного "конфеты", а не причастный оборот. Чтобы это исправить, нужно сделать так, чтобы было понятно о каких конфетах идет речь и без этого оборота. То есть конфеты нужно отдельно определить.
И еще нужно сказуемое, потому что причастные обороты бывают в предложениях, а в предложении должно быть сказуемое. Приделаем глагол. Пусть будет так:
Конфеты "Мишка Косолапый", глазированные шоколадной глазурью и с начинкой между слоями вафель, появились в продаже.
Или
Новые конфеты, глазированные шоколадной глазурью и с начинкой между слоями вафель, были названы "Мишка Косолапый"
(no subject)